click

That Being Said Là Gì

That Being Said La Gi

That Being Said Là Gì

Hi wannaTalk, và welcome to the hethongbokhoe.com! No, these phrases are not interchangeable. That being said (or that having been said) is used as a transition from something you have just said to something different, often something that contradicts the first thing. It is close in meaning to however. I love apples. That being said, I almost never eat them. That means… is used to introduce a clarification or a cause-effect relationship based on something you have just said. I love apples. That means I eat them all the time.

Bài Viết: That being said là gì

Hi kitenok,Thanks for the answer to my first posting on the hethongbokhoe.com. I”ve been heard “that being said” in many occasions, but I never noticed that it”s been used with contradicting meanings. Especially, on the meetings, many presenters (speakers ? which one is better?) were using “that being said” when they tried to summarize their opinions or draw the conclusion. i.e.) We had a hard time to
khuyến mãi ngay, with the international project long time ago. Since then we”ve been only focused on domestic market in US. That being said, our company might not be interested to be involved in this project, i guess. Does it make sense?
I think I say That said rather than That being said which is wrong in my view: after all the expression should surely be, in full, That having been said. I”d say the expression was used to introduce a qualification rather than a contradictory idea, so I find your use of it in your second paragraph quite correct, Wannatalk.
“We had a hard time to
khuyến mãi ngay, with the international project long time ago. Since then we”ve been only focused on domestic market in US. That being said, our company might not be interested to be involved in this project, i guess.”
I”m going to agree with Kitenok. The sentence doesn”t make sense to me, as written. The only reason for using “That being said” (or “That said”) is to possibly contradict something và your sentence doesn”t do that. The use of “That being said” would lead me to believe that the last part of the sentence should read “…our company might be interested in being involved in this project, I guess”.

Xem Ngay:  Tích Tụ Tư Bản Là Gì

Xem Ngay: Retired Là Gì – Nghĩa Của Từ Retired Trong Tiếng Việt

Even the “I guess” at the end of the sentence implies that there is a possibility that notwithstanding the company”s previous reluctance to
khuyến mãi ngay, internationally, perhaps they might do so in the future.

Xem Ngay: K20 Là Gì – K20 Là Lực Lượng Nào Của Bộ Công

Thanks for all responses. Now, I”m confused about the interpretation of “That having been said” gramatically. The phrase itself doesn”t imply any contradictory meaning at all, but it”s using is to contradicts the previous saying. Can I just use “That having been said” like “however”, “nevertheless”, “even so”,…something like that?

*

That means ≠ That said.Your opinion is incorrect. That said is a contrasting phrase. That means is a clarifying phrase.”I really don”t like how she always comes into work late. That said, she does a great job và is always willing to help.””I really don”t like how she always comes into work late. That means I”m going to have to have a discussion with her about attendance.”
That means ≠ That said.Your opinion is incorrect. That said is a contrasting phrase. That means is a clarifying phrase.”I really don”t like how she always comes into work late. That said, she does a great job và is always willing to help.””I really don”t like how she always comes into work late. That means I”m going to have to have a discussion with her about attendance.”
Mack,Did you mean “that being said” is equivalent to “That said” ?People in my workplace always mix up the the two phrases, “That means” và “That said”.That means I was wrong then, now I am corrected.Thanks Mack!

Xem Ngay:  boong là gì
*

It”s true that it often does but does this example from the Cambridge dictionary really sound off to you:He forgets most things, but having said that, he always remembers my birthday.

*

(Reply to post no. 18)The “having said that” in the Cambridge dictionary example just sounds superfluous.

Thể Loại: San sẻ, Kiến Thức Cộng Đồng

Bài Viết: That Being Said Là Gì

Thể Loại: LÀ GÌ

Nguồn Blog là gì: https://hethongbokhoe.com That Being Said Là Gì

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *